Fasting | El ayuno

Friday After Ash Wednesday

Isaiah 58:1-9a; Matthew 9:14-15

Today’s scripture readings tell us two important things about fasting. The first is that fasting is not meant to be a perpetual activity.  It is an important spiritual discipline, but as Jesus reminds the disciples of John, there is a time and place for it.

The second lesson is that, contrary to popular belief, fasting is a matter of addition as well as subtraction.  Isaiah points out that fasting without conversion doesn’t mean much.

Turning away from greed, violence, injustice, and exploitation is more important than turning away from food.  Doing things that improve people’s lives—freeing them from oppression, feeding them, housing them, and clothing them—is like changing our diets with fasting.  We deny ourselves one thing to embrace something better.

We pray that our Lent will be filled with fruitful fasting—not only for ourselves but also for others. jc

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Viernes después del Miércoles de Ceniza

Isaías 58:1-9a; Mateo 9:14-15

Las lecturas de hoy nos dicen dos cosas importantes sobre el ayuno. La primera es que el ayuno no debe ser una actividad perpetua.  Es una disciplina espiritual importante, pero como Jesús recuerda a los discípulos de Juan, hay un tiempo y un lugar para ello.

La segunda lección es que, en contra de la creencia popular, el ayuno es una cuestión de suma y de resta.  Isaías señala que el ayuno sin conversión no significa mucho.

Alejarse de la codicia, la violencia, la injusticia y la explotación es más importante que alejarse de la comida.  Hacer cosas que mejoren la vida de las personas -liberarlas de la opresión, alimentarlas, alojarlas y vestirlas- es como cambiar nuestra dieta con el ayuno.  Nos negamos a una cosa para abrazar algo mejor.

Rezamos para que nuestra Cuaresma esté llena de ayunos fructíferos, no sólo para nosotros sino también para los demás. jc