Security | Seguridad

Wednesday of Holy Week
Isaiah 50:4-9a; Matthew 26:14-25

Presidents have the Secret Service. The Pope has the Swiss Guard. Corporate CEOs and Hollywood stars have bodyguards.

Jesus had none of those things. In earthly terms, he had an insecurity detail. His closest followers were among his weakest defenders. One denied even knowing him, and another betrayed him for 30 pieces of silver, the amount that the Torah set as compensation to one whose slave had been gored by an ox (Exodus 21:32).

Jesus chose to be vulnerable. Like the servant in Isaiah’s song, he used his open ears and well-trained tongue to proclaim a message that roused the weary. It was a message of hope, healing, liberation, and transformation.

While that message encouraged some, it threatened others. Jesus allowed himself to be vulnerable to their attacks and eventually to prosecution, torture, and execution. He did it all for love. He did it all for us.

Jesus did have a security detail, but it was not of this world. It didn’t protect him from suffering and death, but it ultimately saved him in a way that no one expected or could hope for…except him. jc

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Miércoles de Semana Santa
Isaías 50:4-9a; Mateo 26:14-25

Los presidentes tienen el Servicio Secreto. El Papa tiene la Guardia Suiza. Los directores generales de las empresas y las estrellas de Hollywood tienen guardaespaldas.

Jesús no tenía nada de eso. En términos terrenales, tenía un detalle de inseguridad. Sus seguidores más cercanos estaban entre sus defensores más débiles. Uno de ellos negó incluso conocerle, y otro le traicionó por 30 piezas de plata, la cantidad que la Torá establecía como compensación a aquel cuyo esclavo había sido corneado por un buey (Éxodo 21:32).

Jesús eligió ser vulnerable. Como el siervo de la canción de Isaías, utilizó sus oídos abiertos y su lengua bien entrenada para proclamar un mensaje que despertó a los cansados. Era un mensaje de esperanza, curación, liberación y transformación.

Aunque ese mensaje animaba a algunos, amenazaba a otros. Jesús se permitió ser vulnerable a sus ataques y, finalmente, a la persecución, la tortura y la ejecución. Lo hizo todo por amor. Lo hizo todo por nosotros.

Jesús tenía un equipo de seguridad, pero no era de este mundo. No le protegió del sufrimiento y la muerte, pero al final le salvó de una manera que nadie esperaba ni podía esperar... excepto él. jc